2008. november 30., vasárnap

Hamish & Andy Show

Még a HSM3 promocios turné során Vanessa, Ashley és Zac vendégeskedtek a Hamish & Andy melbourne-i rádió showban. Most újra meghallgathatjátok az interjút és hozzá elolvashatjátok a magyar jelentését is.



Andy: Itt van velünk a stúdióban Zac Efron, Vanessa Hudgens és Ashley Tisdale. Köszönjük, hogy csatlakoztatok a High School Musical kapcsán, jól ejtettem ki a vezetékneveteket?
V:
Igen.
Andy: Srácok, gratulálok! A High School Musical hatalmas jelenség! A rajongók úgy döntöttek, hogy nem mondanak semmit, csak sikítanak, mikor a közelükbe értek. Zac, viselsz füldugót a vörösszőnyegen? Aggódsz valamennyire a hallásod miatt?
Z:
Nem, bárcsak viselhetnénk, de az egy kicsit bizarr lenne.
Andy: Meg tudtad szokni a hisztériát?
Z:
Igazából sosem lehet megszokni, de észrevettem egy törvényszerűséget a világkörüli úton. Minden ország egyre hangosabb, hangosabb és hangosabb lett. A tetőpont Németország volt, mert egy épületben volt a premier, szóval a hangerő a többszörösére nőtt. Ó ember, az nagyon hangos volt.
Hamish: Még mindig érzed?
Z:
Igazából nem is hallak titeket…(nevet)
Andy: Vanessa, ebben az évben diplomáztok, és úgy volt, hogy ez az utolsó High School Musical, amiben ti szerepeltek. Mi van, ha valamelyikőtök megbukik és ott kell maradnia? Segítő lesz? Ez is egy lehetőség…
Z:
Ha bármelyikünk visszatér, akkor Ashley karaktere lesz az…
A: Igen, Sharpay… Ő s lediplomázott, de segíteni fog a színjátszóknak.
Hamish: Lesz High School Musical: The College Years?
A:
Nem (nevet).
Hamish: Szeretnénk mutatni nektek valamit…Andy, a jóképű és megnyerő Andy munkáját…10 évesen, mikor az általános iskolás musicaljében énekelt. Én se hallottam még, a Not a Penny című iskolai színdarabból való és a depresszióról szól. Akarjátok hallani?
Z:
Ember, alig várom (nevet).
Hamish: Én sem hallottam többet belőle, Andy Lay általános iskolai musicaljéből való, Andy szólót énekel, nem tudom a dal címét, a musical címe Not a Penny, amire figyeljetek, az az, hogy ez a kisgyerek mennyire átérzi a depressziót, és a szöveg komolysága mellett nagyon édes dal…
/bejátszás/
Hamish: Itt a vége.
A:
Király volt (nevet)
Z: Tisztára mint mi régen!
V: Igen, hasonló.
Hamish: Srácok, a HSM4-ben…mondhatjuk, hogy ez a dal – mondjuk a címét se tudom – az első sora „Vihar tombol a szívemben” szerepelhet?
Z:
Pont ez a szám?
Hamish: Igen, tényleg Zac, nem énekelnéd el? Andy is csak perceket töltött a próbával. Szívesen odaadja a szöveget…
Z:
Ezt az előadást nehéz lesz követni…


Andy: Mikor még kicsik voltatok, mi volt a legrosszabb szereplő, amit valaha el kellett játszanotok?
V:
Velem történt ilyesmi. Nem volt rossz szereplő, nagyszerű volt, de a főszereplő lány szerepét akartam megkapni, erre megkaptam a púpos embert.
Hamish: Ez nem tesz jót egy fiatal lány önbizalmának…
V:
Tudom (nevet) .
Andy: A High School Musicalben bármikor előfordulhat, hogy a szereplők elkezdenek énekelni. Az életben tudtok így kommunikálni, vagy ez csak a musicalek világában létezik?
Z:
Ezt próbáltuk kivetíteni a való életre, de sajnos senki más nem tudja a szöveget, úgyhogy nem kapcsolódnak be. Szóval ez nagyon fura és azóta nem próbálkozunk.
Hamish: A High School Musical a Walt Disney tulajdona. Van életre szóló belépőtök Disneylandbe, vagy ilyesmi, például Arany Mikiegér? Elmehettek, amikor akartok?
A:
Igen, a vidámparkba igen.
Andy: Tényleg? Külön beengednek titeket?
A:
Nem, kísér minket egy őr. Vittünk már barátokat is.
Hamish: Szóval így él egy Disney-sztár…
A:
Nem feltétlenül Disney-sztár, szerintem Christina Agulera is bemehet, amikor akar.
Andy: De ő már nem ott dolgozik.
Z:
De ez teljesen más, tudom, milyen a srácnak lenni a mikiegérjelmezben és autogramot osztani. És Disneylandben a gyerekek mindenképp felismernek.
A: Elképzelem, ahogy Zac mikiegérjelmezben mászkál és felismerik…
(nevetés)
Hamish: Nos, srácok, nekünk is vannak gimis emlékeink. Zac, te Troyként sokkal sikeresebb vagy, mint mi voltunk. Van kedvetek egy Freestyle Musicalhez? Ashley tessék, a szöveg…
A:
Ez megtörtént veletek?
Hamish: Igen, félig musical, félig valóság.
(nevetés)
Andy: Ez az én gimis éveimből való, mikor egy Sarah nevű lány tetszett nekem, a dolgok rosszul sültek el. A fonalat ott vesszük fel, hogy el akarom mondani Sarahnak, hogy szeretem. Kész vagytok? Hamish, te a haverom vagy, Mick.

Andy: Mick! Szeretem Sarah Carwicket! Elmondjam neki?
Hamish: Nem, elmondom a haveromnak, aki elmondja Sarah barátnőjének, aki megmondja Sarahnak, ez így működik! Hé Donk, ki tudod nyomozni, hogy Sarah szereti-e Andyt?
Z: Ó Igen! Hey Kaycee! Andynek tetszik Sarah! Ő szereti?
V: Csekkolom, hé Sarah! Andynek nagyon bejössz, akarsz vele suli után találkozni?
A: Nem, van már barátom!
V: Oké. Akkor elmondom Donknak. Bocsi Donk, szerinte jó fej, de már jár valakivel!
Z: Oké, mondom Micknek. Bocsi Mick! Most lett vége az előző kapcsolatának, idő kell neki.
Hamish: Hé Andy, ha egy kicsit vársz, szerintem lesz esélyed!
Andy: Lehet, hogy ez hiányzik, gyere levenni a nadrágtartóm! (???)
(nevetés)
Hamish: Na ez már High School Musical.
Andy: Ausztrál kiadásban. Srácok, nagyon köszönjük, hogy eljöttetek, sok szerencsét Nektek!


Fordította: LinkLuvor.
Forrás: x

Nincsenek megjegyzések: